50 Fajnych Łacińskich Zwrotów, które Zaimponują Twoim Przyjaciołom

Zapomnij o 'carpe diem'. Czas na 'veni, vidi, vici' jak prawdziwy Juliusz Cezar.

50 Fajnych Łacińskich Zwrotów, które Zaimponują Twoim Przyjaciołom

Daleko jesteśmy od martwego języka łacińskiego – jest on nadal żywy w naszych codziennych rozmowach. Carpe diem, et cetera, cum laude, curriculum vitae i mea culpa to tylko kilka z łacińskich zwrotów nadal powszechnie używanych dzisiaj. Nie jest jasne, czy łacina powróciła czy też od zawsze była tak popularna przez wieki. Ale jedno jest pewne: łacińskie zwroty są obecnie modniejsze od slangowych słów. A Juliusz Cezar zatwierdza tę wiadomość.

Nieprawda? Czy nie zauważyłeś, jak wstawienie kilku łacińskich słów tutaj i tam automatycznie sprawia, że ktoś wygląda mądrzej? Nawet najnudniejsza rozmowa może stać się erudycyjną dyskusją, jeśli użyjesz odpowiednich łacińskich powiedzeń. Oto dowód:

— Chcesz loda czekoladowego czy loda waniliowego?

— Loda waniliowego. Znasz mnie: semper fidelis dla wanilii.

Jak już zapewne zgadłeś, semper fidelis oznacza „zawsze wierny” lub „zawsze lojalny”. Więc tak, Q.E.D., czyli quod erat demonstrandum (co należało udowodnić) – które, nawiasem mówiąc, jest jednym z najważniejszych łacińskich zwrotów. Aby pokazać, jak logicznie udowodniłeś coś, z pewnością użyj Q.E.D. na zakończenie swojego wniosku. Zaimponujesz wszystkim swoim wykwintnym doborem słów.

Carpe diem i inne powszechne łacińskie zwroty i słowa

Zanim zanurzymy się w naprawdę fajnych łacińskich słowach i zwrotach, musimy zrobić krótką przerwę na „najpowszechniejsze zwroty łacińskie”. Jak mówią – nie można w pełni cieszyć się danym daniem bez odpowiedniego aperitifu. Zatem zaczniemy od znaczenia carpe diem, ad hoc, status quo, et cetera.

Ale najpierw szybka uwaga. Unikaj nadużywania łacińskich powiedzeń i zwrotów ad nauseam (do przesadnego stopnia) w swojej mowie. Podczas gdy mogą one imponować twoim przyjaciołom (i wrogom), jeśli użyjesz ich umiejętnie, przeciwnie może być prawdą, jeśli będziesz zbyt nadgorliwy.

Powszechne łacińskie zwroty, które usłyszałeś co najmniej raz

Są one niemal tak sławne jak sam Juliusz Cezar.

1.Veni, vidi, vici.

Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.

Przypisuje się to sławnemu Juliuszowi Cezarowi w przekazie, który rzekomo wysłał do Senatu Rzymskiego, opisując szybkie i konkludujące zwycięstwo nad królem Farnakesem II z Pontu w pobliżu Zeli w 47 roku p.n.e.

2.Alea iacta est.

Kości zostały rzucone.

Inny łaciński zwrot wypowiedziany przez Juliusza Cezara podczas przekraczania Rubikonu, aby wkroczyć do Italii i rozpocząć długą wojnę domową przeciwko Pompejuszowi i Optymatom. Znaczenie tego zwrotu odnosi się do punktu, z którego nie ma odwrotu.

3.Carpe diem.

Chwytaj dzień.

Prawdopodobnie najbardziej popularny łaciński zwrot w dzisiejszych czasach. Na szczęście mamy jeszcze lepszy: carpe vinum. Dosłownie „chwytaj wino”. Jedyny łaciński zwrot, którego kiedykolwiek będziesz potrzebować w piątkowy wieczór. A skoro mowa o nocy, powinieneś również pamiętać wariant carpe noctem, który dosłownie oznacza „chwytaj noc”. W każdym przypadku ogólne znaczenie jest takie, że należy jak najlepiej wykorzystać wszystko.

Używanie niektórych łacińskich zwrotów tu i tam automatycznie sprawi, że będziesz wyglądać mądrzej. 

4.Cogito, ergo sum.

Myślę, więc jestem.

Sentencję (krótkie stwierdzenie wyrażające ogólną prawdę) ukuł francuski filozof René Descartes po łacinie.

Tego, czego Descartes nie wie, jest to, że współcześnie ludzie preferują wersję bibo, ergo sum, która dosłownie oznacza „Piję, więc jestem”.

5.In vino veritas.

W winie jest prawda.

Bądź ostrożny, jeśli carpe vinum w tym piątkowym wieczorze, o którym rozmawialiśmy. To łacińskie powiedzenie sugeruje, że prawdopodobnie wyjawić wszystkie swoje sekrety, jeśli za dużo wypijesz alkoholu.

6.Et tu, Brute?

„A ty, Brutusie?”

Albo „Ty też, Brutusie?”. To łacińskie zdanie pojawia się w sztuce Williama Shakespeare’a „Juliusz Cezar” w momencie samobójczej śmierci Cezara. Rozpoznając swojego przyjaciela Marcjusza Juniusza Brutusa jako jednego z morderców, Juliusz Cezar wypowiada te ostatnie słowa.

Scena ta jest bardzo tragiczna, ale obecnie frazę można używać żartobliwie, aby potępić zmianę serca przyjaciela.

7.Acta, non verba.

Dzieła, nie słowa.

Podobnie jak res, non verba, angielskim odpowiednikiem tego zwrotu jest „czyny mówią głośniej niż słowa”. Innymi słowy, działaj zgodnie z tym, co mówisz lub zawsze podążaj za swoimi deklaracjami czynami.

8.Carthago delenda est.

Kartagina musi zostać zniszczona.

Przed trzecią wojną punicką między Rzymem a Kartaginą, Katon Cenzor, rzymski polityk, kończył wszystkie swoje przemówienia do Senatu tym zwrotem. Chociaż robił to w celu poparcia wojny, obecnie wyrażenie można używać metaforycznie jako wyraz całkowitego poparcia dla pewnego pomysłu.

Powszechne łacińskie słowa

Pewnie słyszałeś je wcześniej, ale nie wiedziałeś, co znaczą. Czas to zmienić.

  • Ad hominem

Do osoby

Skrót od argumentum ad hominem (dosłownie „argument przeciwko osobie”). Odnosi się do strategii retorycznej, w której mówca atakuje drugą osobę zamiast treści argumentu.

in vino veritas
„In vino veritas” by Daniel Vogel©
  • Quid pro quo

Coś za coś

Albo „to za tamto”. Przywilej udzielany w zamian za coś innego. Podobne do „ty mnie drapiesz, a ja cię podrapie”.

  • Deus ex machina

Bóg z maszyny

Narzędzie fabularne używane do rozwiązania pozornie nierozwiązywalnego problemu. Często uważane za łatwy lub tani sposób na związanie wszystkich wątków w filmach lub książkach. Dobrym przykładem może być zabicie Nocnego Króla przez Aryę w „Grze o tron”.

  • Ad hoc

Dla tego

Albo „dla tego celu”. Coś, co nie jest zaplanowane, ale robione tylko wtedy, gdy jest to potrzebne. Spotkanie ad hoc.

  • Mea culpa

Przez moją winę

Uznanie własnego błędu lub przyznanie się do winy.

  • Status quo

Aktualny stan (rzeczy)

Głównie używane w odniesieniu do spraw społecznych lub politycznych. „Urzędnicy chcieli utrzymać status quo, dlatego nie zagłosowali za przyjęciem nowych członków”.

  • Per se (a nie „per say”)

Samo przez się lub samo w sobie

Używane do opisu lub mówienia o czymś samym w sobie, a nie w związku z innymi rzeczami. „Nie jestem fanem języka łacińskiego per se, ale raczej jego wpływu na współczesne języki”.

  • Alma mater

Karmiąca matka

Używane do identyfikacji instytucji edukacyjnej, której się wcześniej uczęszczało. Sugeruje, że szkoła dostarcza intelektualnego pokarmu swoim uczniom.

  • De facto

Faktycznie

Opisuje coś istniejącego w rzeczywistości, chociaż może nie być zgodne z prawem. Kontrastuje z de jure, co odnosi się do rzeczy, które dzieją się zgodnie z prawem.

  • Persona non grata

Osoba niepożądana

Często używane w dyplomacji, ale również w codziennych rozmowach. „Julian jest osobą non grata dla nas, ponieważ obraził Miriam”.

  • Bona fide

Z wiarą

Jeśli coś zostało wykonane bona fide, to jest szczere, prawdziwe lub autentyczne.

  • Sui generis

Własnego rodzaju

Stanowiący jedyną swoją klasę. Unikalne. Pomyśl o Mozarcie na przykład.

  • Sine qua non
  • Bez czego nie

Coś absolutnie niezbędnego. Bardziej klarownym tłumaczeniem mogłoby być „bez (czegoś), (coś innego) nie będzie możliwe”. „Kreatywność jest sine qua non dla pisania powieści”.

  • Ad infinitum

Do nieskończoności

W przeciwieństwie do poprzednich łacińskich słów, to jest dosyć samoistne.

  • Et cetera

I inne podobne rzeczy

Ulubione każdego studenta. Wszyscy wiemy, co to znaczy, prawda?

Fajne łacińskie zwroty, dzięki którym będziesz brzmiał jak prawdziwy Juliusz Cezar

Wiesz, co jest najfajniejsze w tych kolejnych fajnych łacińskich zwrotach? Są wieczne. Jeśli za kilka lat zostanie wynaleziony podróż w czasie, te zwroty będą przydatne bez względu na wiek, do którego się udasz. Ponadto, ta selekcja obejmuje tylko najważniejsze zwroty, więc nie musisz się martwić o powtarzalność.

Przygotuj się, aby ożywić swojego rzymskiego alter ego w 3… 2… 1. Start!

1. Castigat ridendo mores.

Śmiech poprawia obyczaje.

Według tego zwrotu, można poprawiać złe nawyki, śmiejąc się z nich. Oczywiście nie powinieneś śmiać się z nieznajomych, ale twoi bliscy przyjaciele prawdopodobnie polubią ten pomysł.

common latin phrases

2. Cui bono?

Dla czyjego dobra?

Albo „kto na tym zyskuje?”. Podobnie jak wyrażenie „idź za pieniądzem”, ten zwrot sugeruje, aby szukać winnego w osobie, która czerpie korzyści z niepożądanego zdarzenia.

3. Me vexat pede.

Mnie denerwuje u stop.

Podobnie jak angielskie powiedzenie „kamyk w bucie”, me vexat pede odnosi się do błahej sytuacji lub osoby, która jest uciążliwa. Rzymianie już nie wydają się tacy poważni, prawda?

4. Mulgere hircum.

Dojenie samca kozy.

Czy się mylę, czy to będzie twój ulubiony łaciński zwrot? Chociaż sugeruje on próbę niemożliwego – co jest bardzo poważną sprawą – nie możesz się powstrzymać od uśmiechu na myśl o tym obrazie.

5. Ex nihilo nihil fit.

Nic nie powstaje z niczego.

Tak powiedział Lucretius. Oryginalnie oznaczając „do sukcesu potrzebna jest praca”, współczesne reinterpretowanie sugeruje, że „wszystko ma swoje źródło w czymś innym”.

6. Nemo saltat sobrius.

Nikt nie tańczy trzeźwy.

Czy słyszałeś o Cyceronie? Słynnym rzymskim polityku, prawniku, uczonym, filozofie i akademickim sceptyku? Cóż, to on powiedział to zdanie. Prawdopodobnie po interesującej nocy, podczas której carpe vinum było jego ulubionym mottem.

7. Nitimur in vetitum.

Dążymy do tego, co zabronione.

Z „Amores” Owidiusza. To zachowanie nie jest obce dla współczesnego świata. Wysoko kontrowersyjne między filozofami, nitimur in vetitum było również tym, co skłoniło Ewę do skosztowania zakazanego owocu.

8. Caesar non supra grammaticos.

Cesarz nie stoi ponad gramatykami.

Znasz jakichś „gramatyków-nazistów”? Bo polubią ten łaciński zwrot. Jego pochodzenie sięga roku 1414, kiedy Święte Cesarstwo Rzymskie Sigismund Luksemburski popełnił błąd gramatyczny w swoim przemówieniu do Rady Konstancji. Po zauważeniu tego błędu Sigismund ze złością postanowił po prostu zmienić regułę gramatyczną według swojego uznania. Wtedy członek Rady rzekomo powstał i powiedział: „Caesar non supra grammaticos”. Całkiem fajna historia, nieprawdaż?

9. Pecunia non olet.

Pieniądze nie mają zapachu.

Według Swetoniusza, kiedy rzymski cesarz Wespazjan nałożył podatek od moczu, jego syn Tytus narzekał na obrzydliwą naturę pieniędzy. Teraz pewnie zastanawiasz się, co to jest podatek od moczu. Otóż, zebrany z rzymskich publicznych ustępów mocz sprzedawano jako składnik do różnych procesów chemicznych. Więc nie, mieszkańcy Rzymu nie płacili podatku od oddawania moczu. Zamiast tego płacili go kupujący mocz.

Pewnie możesz sobie wyobrazić, co się stało dalej. Odpowiedzią Wespazjana na uwagę syna było podniesienie złotej monety i zapytanie, czy ma zapach. Reszta to… historia.

10. Plenus venter non studet libenter.

Pełny brzuch nie chce się uczyć chętnie.

Szczerze mówiąc, mój brzuch nie chce się uczyć, gdy jest pusty. A twój?

W każdym razie, wydaje się, że Rzymianie wierzyli, że trudno się skoncentrować po obfitym posiłku.

carpe diem
„What does his belly say?” by Guillermo Latorre©

11. Festina lente.

Spiesz się powoli.

Zwrot oksymoroniczny przypisywany Oktawianowi Augusta. Genialny, jeśli mnie pytasz. Odpowiednik „spiesz się, nie śpiesz się”, festina lente zachęca do szybkiego, ale ostrożnego postępowania.

12. Barba non facit philosophum.

Broda nie czyni filozofa.

Chcesz oczarować wszystkich swoim erudycyjnym sposobem bycia? Użyj tego łacińskiego zwrotu zamiast jego angielskiego odpowiednika: „ubranie nie czyni człowieka”. Lub podobnego cucullus non facit monachum („kaptur nie czyni mnicha”).

13. De gustibus non est disputandum.

O gustach się nie dyskutuje.

Inny zwrot, ta sama historia. Proszę bardzo.

14. Timeo Danaos et dona ferentes.

Boję się Greków nawet jeśli przynoszą dary.

Podobnie jak equo ne credite („nie ufaj koniowi”). Zwrot należy do Laokoona, który rzekomo ostrzegał swoich towarzyszy Trojan przed przyjęciem drewnianego konia od Greków. Obecnie wyrażenie można używać metaforycznie między przyjaciółmi.

15. Dulce est desipere in loco.

Miło jest od czasu do czasu być głupcem. / Miło jest od czasu do czasu odpocząć.

Autorstwa Horacego w „Ody”. Kryminalnie mało używany genialny łaciński zwrot. Wierzę, że to zmienisz.

16. Audentes fortuna iuvat.

Fortuna sprzyja śmiałym.

Rzekomo ostatnie słowa Pliniusza Starszego przed opuszczeniem nabrzeża w Pompejach, aby uratować swojego przyjaciela Pomponianusa przed erupcją Wezuwiusza w 79 roku. Zwrot pojawia się również w „Eneidzie” Wergiliusza.

17. Ita vero.

Tak naprawdę.

Zabawne jest to z Rzymianami. Wydaje się, że nie mieli słowa „tak”, więc poszli z „ita vero”.

18. Lupus in fabula.

Wilk w bajce.

Łaciński odpowiednik „o wilku mowa”. Kiedy mówisz o kimś, a on nagle się pojawia, prawie tak, jakbyś go przywoływał, to przysłowie jest doskonałe.

19. Memento vivere.

Pamiętaj, żeby żyć.

Wszyscy słyszeliśmy o memento mori („pamiętaj, że musisz umrzeć”), ale wygląda na to, że istniało również bardziej optymistyczne spojrzenie na życie.

20. Risus abundat in ore stultorum.

Śmiechu jest pod dostatkiem w ustach głupców.

Podobnie jak per risum multum poteris cognoscere stultum („przez nadmierny śmiech można poznać głupca”). Czy masz takiego przyjaciela, który śmieje się z własnych żartów jeszcze przed ich wypowiedzeniem? Jeśli tak, to powiedzenie jest dla niego. Oczywiście, jeśli nie łatwo się obraża.

21. Surdo oppedere.

Podlewać przed głuchym.

Trzeba kochać język łaciński. Po dowiedzeniu się o istnieniu tego zwrotu, nie uważałem już mojej próby nauki jak największej liczby łacińskich zwrotów za daremną.

Jeśli to nie było wystarczająco oczywiste, surdo oppedere odnosi się do bezużytecznego działania.

22. Aut Caesar aut nihil.

Albo Cezar, albo nic.

Albo „wszystko albo nic”. To było osobiste motto znanego włoskiego kardynała Cesare Borgii. Obecnie wyrażenie może być używane do określenia absolutnej aspiracji do bycia najlepszym.

23. Mortuum flagellas.

Uderzasz martwego.

Czy kiedykolwiek skrytykowałeś kogoś, kto nie czuje skruchy za swoje działania? To zdanie właśnie o tym, ale powiedziane w znacznie bardziej kreatywny i interesujący sposób. Trzeba to zapamiętać.

latin words
„Roman statue” by engin akyurt©

Łacińskie zwroty dotyczące miłości

Aby podsumować nasze eksploracje łacińskich zwrotów w pozytywnym tonie, zobaczmy, co Rzymianie mieli do powiedzenia na temat miłości. Prawdą jest, że bardziej rozmawiali o wojnach, ale czy naprawdę potrzebujesz takiej negatywności w swoim życiu? Dlaczego uczyć się łacińskich zwrotów o wojnie, skoro miłość zwycięża bez względu na wszystko?

1. Si vis amari, ama.

Jeśli chcesz być kochanym, kochaj.

Napisane przez Senekę w szóstym liście do Luciliusa. To zdanie ma podwójne znaczenie: „tylko kochające dusze mogą inspirować miłość” i „nie możesz oczekiwać miłości od tych, których sam nie kochasz”.

2. Amor vincit omnia.

Miłość zwycięża wszystko.

Przypisywane słynnemu łacińskiemu poecie Wergiliuszowi, to popularne łacińskie powiedzenie jest również tytułem obrazu włoskiego artysty barokowego Caravaggia.

3. Ubi amor, ibi dolor.

Gdzie jest miłość, tam jest ból.

Miłość, choć piękna, może ranić. To wyrażenie odnosi się do bólu, jaki miłość może zadawać duszy, zwłaszcza jeśli mówimy o nieodwzajemnionej miłości.

4. Amor et melle et felle est fecundissimus.

Miłość jest bogata w miód i żądło.

Wygląda na to, że miłość nie była inna w starożytnym Rzymie. Ten cytat pojawił się w sztuce T. Macciusa Plautusa „Cistellaria”.

5. Hei mihi! Quod nullis amor est medicabilis herbis.

O me! Miłość nie może być wyleczona ziołami.

Z „Metamorfoz” Owidiusza. Znamy twój ból, Owidiuszu.

Dlaczego warto uczyć się łacińskich zwrotów i powiedzeń?

Poważnie mówiąc, łacińskie zwroty, cytaty i powiedzenia są zabawnym sposobem na wzbogacenie słownictwa i naukę o pochodzeniu słów, których używamy codziennie. Podczas gdy łacina jest wspólnym przodkiem języków romańskich, miała również wpływ na języki germańskie (w tym angielski). Dlatego warto czerpać inspirację od mistrzów retoryki i używać łacińskich słów i zwrotów w codziennych rozmowach.

Ponadto, łacina może przygotować cię do wielu zawodów lub po prostu do dyskusji ze wiedzącymi ludźmi. Dziedziny te obejmują prawo, medycynę, nauki przyrodnicze, muzykę, teologię, filozofię, sztukę i literaturę. Wielu uczonych uważa, że nauka łaciny doskonali umysł i rozwija analizę i uwagę.

Ponadto, łaciński język obfituje w życiowe nauki, motywy i słowa do życia. Uczenie się tych powiedzeń pozwoli ci nie tylko poprawić słownictwo, ale także wzbogacić doświadczenia życiowe.

I na koniec, używanie jednego czy dwóch fajnych łacińskich słów tu i tam dodaje przynajmniej 50 punktów do twojego poziomu atrakcyjności.


Mów po łacinie jak prawdziwy Juliusz Cezar

Język łaciński nie jest już tajnym kodem przeznaczonym tylko dla uczonych lub Kościoła katolickiego. Już teraz możesz nauczyć się łaciny z Mondly, korzystając z lekcji w formie przyswajalnych kawałków i praktycznych tematów, które pomogą ci odkryć, jak Rzymianie rozmawiali na co dzień.

Wkrótce będziesz w stanie mówić jak prawdziwy Juliusz Cezar.

Zacznij korzystać z bezpłatnego programu Mondly na komputerze lub pobierz aplikację i ucz się łaciny szybko w dowolnym miejscu i o dowolnej porze.

Anonim's Gravatar

Patrik R

Specjaliści SEO i uzależniony od marketingu, który chce wszystko optymalizować.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


Related articles