50 عبارة لاتينية رائعة لإبهار أصدقائك

انسَ مقولة "carpe diem". حان الوقت لتتبع "veni, vidi, vici" مثل يوليوس قيصر الحقيقي.

50 عبارة لاتينية رائعة لإبهار أصدقائك

بعيدًا عن كونها لغة ميتة، اللاتينية لا تزال حية ترزق في محادثاتنا اليومية. “Carpe diem”، و”et cetera”، و”cum laude”، و”curriculum vitae” و”mea culpa” هي مجرد بعض العبارات اللاتينية التي لا تزال تُستخدم على نطاق واسع اليوم. ليس من الواضح إذا ما كانت اللاتينية قد عادت لتظهر من جديد أو أنها كانت رائعة بهذا الشكل لمئات السنين. لكن شيئًا واحدًا مؤكد: العبارات اللاتينية اليوم أصبحت الأخوة الأروع لكلمات العامية. ويوليوس قيصر يوافق على هذه الرسالة.

لا، حقًا. ألم تلاحظ كيف أن إدراج بعض الكلمات اللاتينية هنا وهناك يجعل شخصًا ما يبدو أذكى تلقائيًا؟ حتى أبسط المحادثات يمكن أن تصبح مناقشة علمية إذا استخدمت الأقوال اللاتينية الصحيحة. إليك الدليل:

— هل تريد الآيس كريم بنكهة الشوكولاتة أو الفانيلا؟

— آيس كريم الفانيلا. تعرفني: “semper fidelis” للفانيلا.

كما قد تكون خمنت بالفعل، “semper fidelis” تعني ‘دائمًا الوفاء’ أو ‘دائمًا الإخلاص’. إذًا، نعم، “Q.E.D.” أو “quod erat demonstrandum” (الذي كان يجب أن يُبرهن) – والذي، بالمناسبة، هو كالإسقاط النهائي للميكروفون من العبارات اللاتينية. لإظهار فخرك بكيفية إثباتك الأمور منطقيًا، استخدم “Q.E.D.” بثقة في نهاية استنتاجك. ستُبهر الجميع بإختيارك الرفيع للكلمات.

“Carpe diem” وغيرها من العبارات والكلمات اللاتينية الشائعة

قبل الغوص في الكلمات والعبارات اللاتينية الحقاً رائعة، علينا أن نتوقف سريعًا في محطة ‘أشهر العبارات اللاتينية’. تعرفون ما يقولون – لا يمكنك الاستمتاع بالطبق الرئيسي بشكل كامل دون مقبلات لائقة. لذا دعونا نبدأ بمعنى “carpe diem”، “ad hoc”، “status quo”، “et cetera”.

لكن أولاً، ملاحظة سريعة. تجنب استخدام العبارات والأقوال اللاتينية “ad nauseam” (إلى درجة مثيرة للغثيان أو مفرطة) في خطابك. بينما قد تبهر أصدقاءك (وأعداءك) إذا تم استخدامها بعناية، يمكن أن يكون العكس صحيحًا إذا كنت متحمسًا أكثر من اللازم.

عبارات لاتينية شائعة سمعتها على الأقل مرة واحدة

هذه تقريبًا بنفس شهرة يوليوس قيصر نفسه.

“Veni, vidi, vici”.

جئت، رأيت، غلبت.

يُنسب ذلك بشهرة إلى يوليوس قيصر في رسالة يُفترض أنه أرسلها إلى مجلس الشيوخ الروماني لوصف نصره السريع والحاسم ضد الملك فرناسيس الثاني من بونتوس بالقرب من زيلا في 47 قبل الميلاد.

“Alea iacta est”.

أُلقي النرد.

عبارة لاتينية أخرى قالها يوليوس قيصر عند عبوره الروبيكون لدخول إيطاليا وبدء الحرب الأهلية الطويلة ضد بومبي والأوبتيماتس. معنى هذه العبارة يشير إلى نقطة اللاعودة.

“Carpe diem”.

اغتنم اليوم.

ربما تكون أشهر عبارة لاتينية في العصر الحديث. لحسن الحظ، لدينا واحدة أفضل: “carpe vinum”. تُترجم حرفيًا إلى ‘اغتنم النبيذ’. العبارة اللاتينية الوحيدة التي ستحتاجها في ليلة الجمعة. وبما أننا نتحدث عن الليل، يجب أن تتذكر أيضًا العبارة المتغيرة “carpe noctem” والتي تُترجم حرفيًا إلى ‘اغتنم الليل’. بأي حال من الأحوال، المعنى العام هو استغلال كل شيء بأقصى حد.

latin phrases

“Cogito, ergo sum”.

أفكر، إذًا أنا موجود .

مقولة (بيان قصير يعبر عن حقيقة عامة) صاغها الفيلسوف الفرنسي رينيه ديكارت باللاتينية .

ما لا يعرفه ديكارت هو أن الناس في يومنا هذا يفضلون نسخة “bibo, ergo sum” والتي تعني حرفياً “أشرب، إذًا أنا موجود”.

“In vino veritas”.

في الخمر، الحقيقة.

كن حذرًا إذا اغتنمت “carpe vinum” في ليلة الجمعة التي تحدثنا عنها. تشير هذه المقولة اللاتينية إلى أنك ربما ستكشف كل أسرارك إذا شربت الكثير من الكحول.

“Et tu, Brute?”

“وأنت أيضًا يا بروتوس؟”

تظهر هذه الاقتباس اللاتيني في مسرحية “يوليوس قيصر” لويليام شكسبير في لحظة اغتيال قيصر. عندما يتعرف على صديقه، ماركوس يونيوس بروتوس، كأحد القتلة، ينطق يوليوس قيصر بهذه الكلمات الأخيرة.

المشهد مأساوي بالفعل، لكن في الوقت الحاضر، يمكن استخدام العبارة بشكل هزلي لتوبيخ تغيير قلب صديق.

“Acta, non verba”.

الأفعال، لا الكلام.

تشابه “res, non verba”، النظير الإنجليزي لهذه العبارة هو “الأفعال أعلى صوتًا من الكلمات”. بمعنى آخر، اعمل عليه أو دائمًا ما تتبع تصريحاتك بأفعال.

“Carthago delenda est”.

يجب أن تُدمر قرطاج.

قبل الحرب البونية الثالثة بين روما وقرطاج، كان كاتو الرقيب، سياسي روماني، يختتم جميع خطاباته لمجلس الشيوخ بهذه العبارة. بينما فعل ذلك في محاولة لدفع الحرب، يمكن استخدام التعبير في الوقت الحاضر بشكل مجازي كطريقة للتعبير عن دعمك المطلق لفكرة ما.

كلمات لاتينية شائعة

ربما سمعتها ولكن لم تعرف معناها. حان الوقت لتغيير ذلك.

  • Ad hominem

للشخص

اختصار لـ “argumentum ad hominem” (بمعنى حرفي ‘الحجة ضد الشخص’). يشير إلى استراتيجية بلاغية حيث يهاجم المتحدث الشخص الآخر بدلاً من جوهر الحجة نفسها.

in vino veritas
“In vino veritas” by Daniel Vogel©
  • Quid pro quo

شيء مقابل شيء

أو “هذا مقابل ذاك”. تعني تقديم معروف مقابل الحصول على شيء آخر. مشابهة للمثل “انت تخدش ظهري وأنا أخدش ظهرك”.

  • Deus ex machina

إله من آلة

أسلوب درامي يستخدم لحل مشكلة تبدو وكأنها لا حل لها. غالبًا ما يعتبر طريقة كسولة أو رخيصة لربط النهايات المفتوحة في الأفلام أو الكتب. مثال جيد قد يكون أريا قتلت ملك الليل في “لعبة العروش”.

  • Ad hoc

لهذا

أو “لهذا الغرض”. شيء لم يخطط له، ولكن يتم فقط عند الحاجة. اجتماع ad hoc.

  • Mea culpa

من خطأي

اعتراف بالذنب أو اعتراف بالخطأ.

  • Status quo

الوضع القائم

تستخدم غالبًا في القضايا الاجتماعية أو السياسية. “أراد المسؤولون الحفاظ على الوضع القائم، لذلك لم يصوتوا لقبول الأعضاء الجدد”.

  • Per se (و ليس ‘per say’)

بحد ذاته

يستخدم لوصف أو الحديث عن شيء بمفرده، بدلاً من اتصاله بأشياء أخرى. “أنا لست من محبي اللغة اللاتينية per se، بل تأثيرها على اللغات الحديثة”.

  • Alma mater

الأم المرضعة

تستخدم لتحديد مؤسسة التعليم التي حضرها المرء سابقًا. تشير إلى أن المدرسة توفر الغذاء الفكري لطلابها.

  • De facto

في الواقع

تصف شيئًا موجودًا فعليًا، على الرغم من أنه قد لا يكون قانونيًا. يتناقض مع de jure، والذي يشير إلى الأشياء التي تحدث وفقًا للقانون.

  • Persona non grata

شخص غير مرحب به

خاصة يستخدم في الدبلوماسية، ولكن أيضًا في المحادثات اليومية. “جوليان أصبح persona non grata بالنسبة لنا منذ أن أهان ميريام.

  • Bona fide

بحسن نية

إذا تم شيء بشكل bona fide، فهو صادق، حقيقي أو أصيل.

  • Sui generis

من نوع خاص به/بها/بهم

يشكل فئة بمفرده. فريد من نوعه. فكر في موتسارت مثلاً.

  • Sine qua non

بدونه، لا

شيء مطلقًا ضروري. ترجمة أوضح يمكن أن تكون ‘بدون (شيء

  • Ad infinitum

إلى ما لا نهاية

على عكس الكلمات اللاتينية السابقة، فإن هذه الكلمة واضحة المعنى تمامًا.

  • Et cetera

وما إلى ذلك من أشياء مماثلة

المفضلة لدى كل طالب. جميعنا نعرف ماذا تعني هذه العبارة، أليس كذلك؟

عبارات لاتينية رائعة لجعلك تبدو كجوليوس قيصر حقيقي

هل تعلم ما الأمر الأروع في العبارات اللاتينية الرائعة التالية؟ إنها خالدة. إذا تم اختراع السفر عبر الزمن في غضون بضع سنوات، فستكون هذه العبارات مفيدة بغض النظر عن القرن الذي تختار السفر إليه. إلى جانب ذلك، تشمل هذه المجموعة فقط التعبيرات الأكثر صلة بالموضوع لذا لا داعي للقلق بشأن التكرار.

استعد لإحياء شخصيتك الرومانية في 3… 2… 1. انطلق!

1. Castigat ridendo mores.

الضحك يصحح الأخلاق.

وفقًا لهذه العبارة، يُفترض أن المرء يصحح العادات السيئة بالضحك عليها. بالطبع، يجب ألا تضحك على الغرباء، لكن من المحتمل أن يحب أصدقاؤك المقربون الفكرة.

common latin phrases

2. Cui bono?

لمن النفع؟

أو من يستفيد؟ مشابهة للعبارة sequere pecuniam (“اتبع المال”)، هذه العبارة تقترح البحث عن الجاني في الشخص الذي سيستفيد من حدث غير مرحب به.

3. Me vexat pede.

يزعجني في القدم.

مشابهة للمثل الإنجليزي “حصاة في الحذاء”، تشير me vexat pede إلى موقف تافه أو شخص يسبب إزعاجاً. لم يعد الرومان يبدون جديين بعد الآن، أليس كذلك؟

4. Mulgere hircum.

حلب الماعز الذكر.

هل أنا مخطئ أم أن هذه ستكون العبارة اللاتينية المفضلة لديك قريباً؟ على الرغم من أنها تلمح إلى محاولة المستحيل – وهو أمر خطير للغاية – لا يمكنك إلا أن تبتسم للصورة.

5. Ex nihilo nihil fit.

لا شيء يأتي من لا شيء.

أو كما قال لوكريتيوس. تعني العبارة الأصلية “العمل مطلوب للنجاح”، أما التأويل الحديث فيقترح أن “كل شيء له أصوله في شيء ما”.

6. Nemo saltat sobrius.

لا أحد يرقص وهو واعي.

هل سمعت عن سيسرو؟ الرجل الدولة الروماني الشهير، المحامي، العالم، الفيلسوف والمتشكك الأكاديمي؟ حسنًا، هو من قال هذا. ربما بعد ليلة مثيرة تضمنت الاستمتاع بالخمر كشعاره المفضل.

7. Nitimur in vetitum.

نسعى وراء المحظور.

من ‘أموريس’ لأوفيد. هذا السلوك ليس غريبًا على العالم الحديث. وكان هذا السلوك موضوع نقاش حاد بين الفلاسفة، وكذلك ما دفع حواء لتناول لقمة من الثمرة المحرمة.

8. Caesar non supra grammaticos.

الإمبراطور ليس فوق النحويين.

هل تعرف أي نازيين للقواعد؟ لأنهم سيحبون هذه العبارة اللاتينية. تعود أصولها إلى عام 1414، عندما أخطأ الإمبراطور الروماني المقدس سيغيسموند من لوكسمبورغ في القواعد خلال خطابه إلى مجلس كونستانس. بعد أن أشير إلى الخطأ، قرر سيغيسموند بغضب تغيير قاعدة النحو حسب رغبته. في هذه النقطة، وقف عضو في المجلس وقال “Caesar non supra grammaticos”. قصة رائع

ة، أليس كذلك؟

9. Pecunia non olet.

المال لا ينتن.

بحسب سويتونيوس، عندما فرض الإمبراطور الروماني فسباسيان ضريبة على البول، اشتكى ابنه تيتوس من الطبيعة المقززة للمال. الآن ربما تتساءل ما هي ضريبة البول. حسنًا، كان البول المجمع من مراحيض روما العامة يُباع كمكون لعدة عمليات كيميائية. إذًا لا، لم يدفع شعب روما ضريبة للتبول. بدلاً من ذلك، فعل المشترون للبول.

يمكنك تخيل ما حدث بعد ذلك. كانت إجابة فسباسيان لابنه أن رفع قطعة نقدية ذهبية وسأله إذا كانت تنتن. والباقي هو… التاريخ.

10. Plenus venter non studet libenter.

البطن الممتلئ لا يحب الدراسة.

لأكون صادقًا، بطني لا يحب الدراسة عندما يكون خاليًا أيضًا. ماذا عنك؟

على أي حال، يبدو أن الرومان كانوا يعتقدون أن من الصعب التركيز بعد وجبة دسمة.

carpe diem
“What does his belly say?” by Guillermo Latorre©

11. Festina lente.

عجّل ببطء.

هذا تعبير يبدو متناقضًا يُنسب إلى أغسطس، ويُعتبر عبقريًا إذا سألتني. مكافئ لـ “العجلة من الشيطان”، festina lente يشجعك على المضي قدمًا بسرعة لكن بحذر.

12. Barba non facit philosophum.

اللحية لا تصنع الفيلسوف.

ترغب في أن تبهر الجميع بأساليبك العلمية؟ استخدم هذه العبارة اللاتينية بدلاً من نظيرتها الإنجليزية: “الملابس لا تصنع الإنسان”. أو cucullus non facit monachum (“الغطاء لا يصنع الراهب”).

13. De gustibus non est disputandum.

من الأمور التي لا يمكن مناقشتها هوايات واختيارات الأشخاص.

عبارة مختلفة، نفس القصة. على الرحب والسعة.

14. Timeo Danaos et dona ferentes.

أخشى الإغريق حتى إذا جاؤوا بالهدايا.

مشابه لعبارة “equo ne credite” (“لا تثقوا في الحصان”). تنتمي هذه العبارة إلى لاؤكون عندما حذر زملاءه الطروادة من قبول الحصان الخشبي من الإغريق. في الوقت الحالي، يمكن استخدام هذا التعبير بمعنى استعاري بين الأصدقاء.

15. Dulce est desipere in loco.

من اللطيف أحيانًا أن نلعب دور الأحمق. / من الجميل الاسترخاء بين الحين والآخر.

من تأليف هوراس في “أوديس”. عبارة لاتينية عبقرية لم تُستخدم بما فيه الكفاية. أثق بأنك ستغير ذلك.

16. Audentes fortuna iuvat.

الحظ يؤيد الجريئين.

على ما يُقال، هذه كانت آخر كلمات بليني الأكبر قبل مغادرته المرافئ في بومبي لإنقاذ صديقه بومبونيانوس من ثوران فيزوف في عام 79. تظهر العبارة أيضًا في “الإينياذة” لفيرجيل.

17. Ita vero.

هكذا حقًا.

شيء مضحك عن الرومان. على ما يبدو، لم يكن لديهم كلمة للإجابة بنعم، لذا اعتمدوا على “هكذا حقًا” بدلاً من ذلك.

18. Lupus in fabula.

الذئب في القصة.

ما يعادل اللاتيني “تحدث عن الشيطان”. عندما تتحدث عن شخص ويظهر فجأة، تقريبًا كما لو كنت تستدعيهم، فإن هذا الأمثال مثالي.

19. Memento vivere.

تذكر أن تعيش.

جميعنا سمعنا عن “memento mori” (“تذكر أنك [يجب أن] تموت”)، ولكن يبدو أن وجهة نظر أكثر تفاؤلاً تجاه الحياة كانت موجودة أيضًا.

20. Risus abundat in ore stultorum.

الضحك وفير في فم الجهلاء.

مشابه لعبارة “per risum multum poteris cognoscere stultum” (“من خلال الضحك المفرط يمكن للإنسان التعرف على الجاهل”). هل لديك صديق يضحك على نكتهم قبل أن يقولوها؟ إذا كان الأمر كذلك، فإن هذا القول مناسب لهم. فقط إذا لم يكونوا سهلي الإستفزاز، بالطبع.

21. Surdo oppedere.

التجشؤ أمام الصم.

يجب أن تحب اللغة اللاتينية. بعد معرفتي بوجود هذه العبارة، لم أعد أعتبر محاولتي لتعلم أكبر عدد ممكن من العبارات اللاتينية عديمة الجدوى.

إذا لم يكن واضحًا بما فيه الكفاية، فإن “surdo oppedere” تشير إلى عمل غير مفيد.

22. Aut Caesar aut nihil.

إما قيصر أو لا شيء.

أو “كل شيء أو لا شيء”. هذا كان الشعار الشخصي للكاردينال الإيطالي السيء السمعة، سيزاري بورجيا. في الوقت الحالي، يمكن استخدام التعبير للدلالة على الطموح المطلق لتحقيق الأفضل.

23. Mortuum flagellas.

أنت تجلد رجل ميت.

هل سبق لك أن انتقدت شخصًا لا يشعر بندم على أفعاله؟ هذه العبارة بالضبط عن ذلك ولكن بطريقة أكثر إبداعًا وإثارة للاهتمام. يجب أن نتذكر هذا.

latin words
“Roman statue” by engin akyurt©

عبارات لاتينية عن الحب

لنختم استكشافنا للعبارات اللاتينية بنغمة إيجابية، دعنا نرى ما قاله الرومان عن الحب. من الصحيح أنهم تحدثوا أكثر عن الحروب، ولكنك لست بحاجة إلى هذا النوع من السلبية في حياتك، أليس كذلك؟ لماذا تتعلم العبارات اللاتينية عن الحرب، عندما يفوز الحب بغض النظر عن كل شيء؟

1. Si vis amari ama.

إذا كنت ترغب في أن تُحب، فأحب.

كتبها السينيكا في الرسالة السادسة من رسائله إلى لوسيليوس. العبارة لها تفسيران: “فقط الأرواح المحبة يمكنها أن تلهم الحب” و “لا يمكنك طلب الحب من أولئك الذين لا تحبهم بنفسك”.

2. Amor vincit omnia.

الحب يهزم كل شيء.

تُنسب هذه العبارة بشهرة إلى الشاعر اللاتيني فيرجيل، وهي عنوان لوحة فنية للفنان الإيطالي الباروكي كارافاجيو.

3. Ubi amor, ibi dolor.

حيثما يوجد حب، يوجد ألم.

بغض النظر عن مدى جماله، يمكن أن يؤلم الحب أيضًا. تشير هذه العبارة إلى الألم الذي يمكن أن يلحقه الحب بروح الإنسان، خصوصًا إذا كنا نتحدث عن الحب غير المرغوب فيه.

4. Amor et melle et felle est fecundissimus.

الحب غني بالعسل والسم.

يبدو أن الحب لم يكن مختلفًا في روما القديمة. ظهرت هذه الاقتباس في مسرحية تيتوس ماكسيوس بلاوتوس “Cistellaria”.

5. Hei mihi! Quod nullis amor est medicabilis herbis.

يا ليتها ليست هناك أعشاب تستطيع علاج الحب.

من “تحويلات أوفيد”. نحن نعرف ألمك، أوفيد.

لماذا يجب عليك تعلم العبارات والأمثال اللاتينية؟

بكل جدية، تعتبر العبارات والأقوال والأمثال اللاتينية وسيلة ممتعة لزيادة مفرداتك والتعرف على مصدر الكلمات التي نستخدمها يوميًا. بينما اللاتينية هي السلف المشترك للغات الرومانسية، فهي أثرت أيضًا على اللغات الجرمانية (التي تشمل الإنجليزية). لذا قد يكون من الأمثلة فعلاً أن تستلهم الكلمات والعبارات اللاتينية في محادثاتك اليومية.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تستعد اللغة اللاتينية للعديد من المهن أو ببساطة للمناقشات مع الأشخاص المستفيدين. تشمل هذه الميادين القانون والطب والعلوم والموسيقى واللاهوت والفلسفة والفن والأدب. يعتقد العديد من العلماء أن تعلم اللغة اللاتينية أيضًا يحسن من العقل ويعزز التحليل والانتباه.

علاوة على ذلك، اللغة اللاتينية غنية بالدروس الحياتية والشعارات والكلمات التي يمكن العيش بها. من خلال تعلم هذه الأقوال، ستحسن ليس فقط مفرداتك ولكن أيضًا تجربتك في الحياة.

وأخيرًا ولكن بالتأكيد ليس أقل أهمية، إسقاط كلمة أو كلمتين لاتينيتين رائعتين هنا وهناك سيضيف ما لا يقل عن 50 نقطة إلى مستوى روعتك.


تحدث اللاتينية كما لو كنت يوليوس قيصر الحقيقي

اللغة اللاتينية لم تعد رمزًا سريًا مخصصًا للعلماء أو الكنيسة الكاثوليكية فقط. ابتداءً من الآن، يمكنك تعلم اللاتينية مع موندلي باستخدام دروس قصيرة ومواضيع عملية لمساعدتك في اكتشاف كيف كان الرومان يتحدثون في حياتهم اليومية.

في وقت قريب بما فيه الكفاية، ستكون قادرًا على التحدث مثل يوليوس قيصر الحقيقي بنفسك.

ابدأ باستخدام موندلي مجانًا على جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو قم بتنزيل التطبيق وتعلم اللاتينية بسرعة في أي وقت وفي أي مكان.

غير معروف's Gravatar

Patrik R

متخصصون في تحسين محركات البحث ومدمنو التسويق الذين يرغبون في تحسين كل شيء.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


Related articles